多語言版本網(wǎng)站需要考慮些什么

2016-04-20    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

1-應(yīng)用字符集的選擇
一個定位于不同語言國家的企業(yè)網(wǎng)站勢必需要提供多種語言版本的產(chǎn)品和銷售信息來滿足其世界各地使用不同語言的客戶和合作伙伴,其中包括法語、德語、意大利語、葡萄牙語、西班牙語、阿拉伯語等等。但有一個問題卻極易被網(wǎng)站設(shè)計者們所忽略。這就是網(wǎng)站的字符集設(shè)置問題。
一般我們使用的是簡體中文(GB2312)字符集,而對多語言網(wǎng)站來說,中文字符集卻可能會使你辛辛苦苦的努力功虧一簣。原因很簡單:就是這個毫不起眼的小小字符集在作怪。
計算機(jī)應(yīng)用領(lǐng)域中存在著幾十種互不相同的字符集,而不同語言客戶在瀏覽不同語言網(wǎng)頁時,往往會因為相互間所使用字符集無法兼容而出現(xiàn)亂碼情況。我們在瀏覽國外一些網(wǎng)站時,往往也會出現(xiàn)為了能正常地看到網(wǎng)站上的信息而不得不在各種字符集之間來回切換的情況。
2-語言書寫習(xí)慣&導(dǎo)航結(jié)構(gòu)
有些國家的語言書寫習(xí)慣是從右到左,例如許多中東地區(qū)所使用的阿拉伯語,波斯語和希伯來語等等。如果你的市場目標(biāo)是這些語言的國家,那么在網(wǎng)站設(shè)計中就需要考慮這些特殊的語言書寫習(xí)慣。而且如果你在網(wǎng)站導(dǎo)航結(jié)構(gòu)設(shè)計中使用的是一個豎直導(dǎo)航欄,這時候就應(yīng)該把它放在右邊,而不是象我們習(xí)慣的那樣放在左邊了。
3-數(shù)據(jù)庫驅(qū)動型網(wǎng)站
對一個數(shù)據(jù)庫驅(qū)動型的網(wǎng)站,尤其是當(dāng)客戶可以留言并向數(shù)據(jù)庫添加信息時,則應(yīng)當(dāng)考慮如何從技術(shù)上實現(xiàn)對不同語言數(shù)據(jù)信息的收集和檢索。
4-搜索引擎&市場推廣
對多語言網(wǎng)站來說,搜索引擎優(yōu)化(SEO)確實是個大問題。而且還需要注意的是:并非所有的主流搜索引擎都會支持多語言網(wǎng)頁,這也就是為什么一個多語言的網(wǎng)站不一定被所有的主流搜索引擎收錄。當(dāng)然Google不存在這樣的問題。

分享文章:多語言版本網(wǎng)站需要考慮些什么
網(wǎng)頁路徑:http://www.bm7419.com/news11/39961.html

成都網(wǎng)站建設(shè)公司_創(chuàng)新互聯(lián),為您提供網(wǎng)站策劃品牌網(wǎng)站設(shè)計、網(wǎng)站導(dǎo)航App開發(fā)、定制網(wǎng)站域名注冊

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

成都定制網(wǎng)站網(wǎng)頁設(shè)計