韓城網(wǎng)站建設(shè)-英文網(wǎng)站必須針對服務(wù)對象,符合國際慣例

2021-10-16    分類: 網(wǎng)站建設(shè)

英文網(wǎng)站不僅僅只是中文網(wǎng)站的簡單翻譯,而是要從國外訪問者的角度重新構(gòu)造網(wǎng)站的架構(gòu)和內(nèi)容,這一工作落實起來需要 投入精力,并且需要學(xué)校相關(guān)部門的互相配合、協(xié)作。韓城網(wǎng)站建設(shè)韓城網(wǎng)站設(shè)計、網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)站制作規(guī)劃、韓城建設(shè)公司逐個為對韓城網(wǎng)站設(shè)計制作感興趣的朋友進(jìn)行網(wǎng)站分析、希望可以給韓城朋友帶來幫助!

中西方文化存在很大的差異,這個差異體現(xiàn)在網(wǎng)站建設(shè)上導(dǎo)致兩個問題:第一 ,國內(nèi)訪問者和國外訪問者所關(guān)注的內(nèi)容有差異,導(dǎo)致國內(nèi)外高校的網(wǎng)站在內(nèi)容組織、欄目設(shè)置上有明顯區(qū)別。

所以英文網(wǎng)站在結(jié)構(gòu)上不能照搬中文網(wǎng)站的架構(gòu),必須參考國外高校的網(wǎng)站結(jié)構(gòu)、欄目設(shè)置的習(xí)慣進(jìn)行重新設(shè)計。第二,中文網(wǎng)站的內(nèi)容如果直接翻譯成英文,很多內(nèi)容國外訪問者不能理解,因此,必須站在國外訪問者的角度對所發(fā)布的內(nèi)容進(jìn)行篩選。

分享標(biāo)題:韓城網(wǎng)站建設(shè)-英文網(wǎng)站必須針對服務(wù)對象,符合國際慣例
文章出自:http://www.bm7419.com/news26/131426.html

網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營銷seo公司;服務(wù)項目有網(wǎng)站建設(shè)

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)