中英文網(wǎng)站設計要了解的問題

2022-10-21    分類: 網(wǎng)站設計

隨著經(jīng)濟跟的開放,做外貿(mào)的人越來越多,語言不再是溝通的門坎,借著各地的優(yōu)勢,設計多語言網(wǎng)站就是為了方便各地的用戶查看,瀏覽一些公司或是外貿(mào)網(wǎng)站,通常能看到語言版本不是比較單一的中文,而是中英文都支持的,與普通的網(wǎng)站不同,中英文網(wǎng)站的設計要了解哪些問題呢?

中英文<a href=網(wǎng)站設計要了解的問題" src="/upload/pic19/1583374138.jpg" />
中英文網(wǎng)站設計要了解的問題

因為中英文語義與語序的差別,機器翻譯成了工具,但有的翻譯就不一樣,只要稍加調(diào)整就成了。推出中英文版能越來越好服務國際友人,要確保中英文沒有拼寫錯誤,在定義一些元素的時候,盡量用英文的名字,比方頭部用header,底部用footer,防止搜索引擎在抓取網(wǎng)站的不知道那一塊是什么內(nèi)容,要知道這些常見的重要的英文單詞標識搜索引擎還是了解的。

留白這種手段在設計網(wǎng)站開發(fā)中很重要,它可以表明出很多東西,是設計的技巧,留白的時,需要引入一些原理,會比較簡單理解。比方美術中的透視,色調(diào)關系,要了解頁面設計中的中英文字體規(guī)范,首屏高度規(guī)范。通過這些原生的原理,能把握設計布局和設計細節(jié)。不要使用中英文混合型名稱,網(wǎng)站名稱的字數(shù)應該控制在六個字以內(nèi),字數(shù)少還有個益處,適用于其他站點的鏈接排版。網(wǎng)址的內(nèi)容原則上可以隨意選擇,但因為網(wǎng)址是公司在網(wǎng)絡上的商標和品牌,因此網(wǎng)址也要沉思熟慮,與企業(yè)名稱一致,與公司的產(chǎn)品注冊商標一致,與企業(yè)廣告語一致,并且盡量地簡短易記。

加強網(wǎng)站的英文版本的內(nèi)容同步問題,很多企業(yè)只設計了英文網(wǎng)站鏈接標題的靜態(tài)網(wǎng)頁,僅提供一些地址信息,缺少與現(xiàn)有的網(wǎng)站內(nèi)容相同步的外文版本,這就限制了與世界溝通互動的窗口,影響技術的引進和對外的宣傳,從而影響發(fā)展。因而中英文網(wǎng)站同步勢在必行。從設計來說,網(wǎng)站應美觀大方,保持網(wǎng)頁格式的及清晰的文字,增加便捷的服務內(nèi)容。圖片與動畫的交替表現(xiàn)及中英文語言能夠滿足不同客戶的需求。網(wǎng)站頁面盡量使用簡明的文字及圖片,避免文字繁多影響閱覽效率或圖片過多過大導致信息體現(xiàn)不完整,網(wǎng)站的內(nèi)容與功能是網(wǎng)站的要了解的重點問題。

網(wǎng)站欄目:中英文網(wǎng)站設計要了解的問題
網(wǎng)頁路徑:http://www.bm7419.com/news39/207039.html

網(wǎng)站建設、網(wǎng)絡推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡營銷seo公司;服務項目有網(wǎng)站設計

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

手機網(wǎng)站建設