外貿(mào)企業(yè)制作英文網(wǎng)站,如何提高用戶體驗和轉(zhuǎn)化?

2016-10-07    分類: 用戶體驗

現(xiàn)在很多廠家都通過外貿(mào)的形式來打開國外市場、擴大業(yè)務(wù)范圍,那么在英文外貿(mào)網(wǎng)站建設(shè)過程中,重視哪些問題可以提高用戶體驗和后期推廣轉(zhuǎn)化呢?
1.網(wǎng)站定位
不同國家的訪客瀏覽習(xí)慣是不同的,國外的客戶的用戶群體更加復(fù)雜,客戶有可能來自全球的任何一個國家,并且國外的一些瀏覽習(xí)慣跟國內(nèi)都有著不同的差異,所以在建設(shè)前必須要了解好一些基本的習(xí)慣。
2.網(wǎng)站風(fēng)格
英文網(wǎng)站制作時,風(fēng)格與中文網(wǎng)站的類型差異度很高。英文網(wǎng)站一般在設(shè)計上色彩比較單一,所以網(wǎng)站的結(jié)構(gòu)以及色彩各方面的規(guī)劃調(diào)配應(yīng)采用簡約風(fēng)格。英文網(wǎng)站設(shè)計歐美化,需要頁面設(shè)計簡單,符合海外客戶的閱讀和使用習(xí)慣。網(wǎng)站應(yīng)該使用utf-8編碼。
3.網(wǎng)站布局
清晰的網(wǎng)站結(jié)構(gòu)有助于用戶在瀏覽網(wǎng)站時,能夠更加方便和快捷的查找內(nèi)容,使用其功能,給用戶省去很多時間和精力,是網(wǎng)站用戶體驗好壞的重要依據(jù)之一。
4.網(wǎng)站內(nèi)容
翻譯的質(zhì)量問題是英文網(wǎng)站建設(shè)過程中很重要的一個方面,使用在線翻譯軟件現(xiàn)已翻譯會導(dǎo)致翻譯的質(zhì)量不達(dá)標(biāo),容易出現(xiàn)不符合用戶閱讀習(xí)慣的譯文,給用戶瀏覽網(wǎng)站帶來困惑。
5.訪問速度
使用海外的空間或服務(wù)器,保證用戶的正常訪問,要特別注意不同國家網(wǎng)站加載所需要的時間。建議搭配CDN海外節(jié)點,這樣可以加速網(wǎng)站在全球大部分國家的訪問速度。
結(jié)語
網(wǎng)站建設(shè)的細(xì)節(jié)設(shè)計是用戶體驗的重要影響因素,網(wǎng)站建設(shè)好壞對公司的線上推廣發(fā)展至關(guān)重要,建立良好的網(wǎng)站也是公司吸引用戶的重要渠道。因此,在建立網(wǎng)站時,必須從用戶的角度考慮,同時還要注意提升建設(shè)網(wǎng)站在用戶使用感方面的特性,在網(wǎng)站的設(shè)計外觀上實現(xiàn)可讀性,以提高后期線上推廣的轉(zhuǎn)化成交。

網(wǎng)站標(biāo)題:外貿(mào)企業(yè)制作英文網(wǎng)站,如何提高用戶體驗和轉(zhuǎn)化?
鏈接地址:http://www.bm7419.com/news12/46912.html

網(wǎng)站建設(shè)、網(wǎng)絡(luò)推廣公司-創(chuàng)新互聯(lián),是專注品牌與效果的網(wǎng)站制作,網(wǎng)絡(luò)營銷seo公司;服務(wù)項目有網(wǎng)站維護(hù)用戶體驗

廣告

聲明:本網(wǎng)站發(fā)布的內(nèi)容(圖片、視頻和文字)以用戶投稿、用戶轉(zhuǎn)載內(nèi)容為主,如果涉及侵權(quán)請盡快告知,我們將會在第一時間刪除。文章觀點不代表本網(wǎng)站立場,如需處理請聯(lián)系客服。電話:028-86922220;郵箱:631063699@qq.com。內(nèi)容未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載,或轉(zhuǎn)載時需注明來源: 創(chuàng)新互聯(lián)

h5響應(yīng)式網(wǎng)站建設(shè)